陕同“狭”狭窄《说文》“陕隘也”从前容成氏统治天下的时候道路
陕:同“狭”。狭窄。《说文》:“陕,隘也。”
从前容成氏统治天下的时候,道路上行走的人长幼有序,把婴儿寄托在鸟巢之上,把馀粮放置在田头,老虎、豹子可以牵着尾巴,毒蛇可以把它压平,而不知道造成这样的原因。等到尧的时候,十个太阳一起出来,庄稼都烧焦了,草木全部干死,而百姓连吃的食物都没有;猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,都一起出来危害人民。尧便派后羿在畴华之野杀死半人半兽的怪物凿齿;在凶水之上杀掉九个脑袋的九婴,在东方的青丘之泽射死巨鸟大风,上面射落了十个太阳,下面杀死祸害中原的猰貐,又到洞庭湖斩断修蛇,在桑林活捉了大野猪,(七个大害消灭了),老百姓都非常欢喜,一致拥戴尧为天子。在这个时候,天下各地不论广阔狭窄,险阻平坦,远处近郊,都开始修建了道路。
舜之时,共工振滔洪水,以薄空桑。龙门未开,吕梁未发,江、淮通流,四海溟涬,民皆上丘陵,赴树木。舜乃使禹疏三江五湖,辟伊阙,导瀍、涧,平通沟陆,流注东海。鸿水漏,九州干,万民皆宁其性。是以称尧、舜以为圣。
滔:激荡。 薄:迫近。 空桑:古山名,在鲁国。传为孔子出生地。今名空窦,在曲阜南。
龙门:山名,在今山西、陕西境内,跨黄河两岸,形如门阙。 吕梁:高诱注:“在彭城吕县,石生水中,禹决而通之,民所由得度也。故曰吕梁也。”按:在今江苏铜山境,已堙。 通流:贯通混流。 四海:指天下各地。 溟涬:水势盛大,混混茫茫没有边界。
三江:三江所指,分歧颇多。这里指长江流域众多的水道。 五湖:指江淮流域五大湖泊。 辟:开通。 伊阙:古山名,在洛阳西南九十里。 瀍、涧:二水名。 沟陆:水沟、道路。
鸿水:即洪水。鸿,通“洪”。 漏:排泄。以上化自《吕览·爱类》。
舜的时候,水神共工兴起了洪水,大水逼近了东方的空桑。这时候,龙门山没有开通,吕梁也没有开掘,长江、淮河水道互相沟通,四海混混茫茫,百姓纷纷爬上高丘,攀援树枝逃命。舜便命禹疏通了三江五湖,劈开伊阙山,疏导了瀍、涧二条水道,沟通了水流,平整了道路,洪水流注到东海。洪水泄退了,九州水干了,百姓都能安居乐业,因此称颂尧、舜为神圣之人。
- 睿知明智智慧按此则出自《荀子·宥坐》等“服此道”三句见于《老[图]
- 张竹坡曰并头、交颈乐事也;联句、论文亦乐事也是以两乐并为一乐[图]
- 孟子说“君子所以与一般人不同就在于他们所存之心君子把仁存于心[图]
- 心中高兴可以毁舟为舵;心里愿意可以毁钟为铎管子以小辱成大荣苏[图]
- 水土弱水土卑湿 胕即“腐”经过发酵腐熟的食物 致理肌肤密致 [图]
- 行,宫元 稹寥落古行宫宫花寂寞红白头宫女在闲坐说玄宗此诗以白[图]
- 杖手杖拐杖诣拜访阮修经常徒步外出把百钱挂在手杖顶端走到酒店就[图]
- 帝江(hónɡ)即帝鸿氏传说中的黄帝再往西三百五十里有座天山[图]
- 评述程颢此章言庸行本于孝文武周公尽皆孝者也所以父作子述而无忧[图]
- 成帝河平元年 长安男子石良、刘音相与同居有如人状在其室中[图]